Je ne sais pas exactement expliquer pourquoi
cette chanson mais en écoutant les paroles j’ai l’impression que cette chanson
veut vraiment tout dire. En l’écoutant je me pose des questions existentielles
et elle me touche vraiment et elle me fait réfléchir. Et bien sûr la musique
qui accompagne les paroles est magnifique et touchante aussi.
Let's dance in style, let's dance for a while
Dansons avec style, dansons pendant un moment
Heaven can wait we're only watching the skies
Le paradis peut attendre, on ne fait que regarder les cieux
Hoping for the best but expecting the worst
Espérant le meilleur mais prévoyant le pire
Are you going to drop the bomb or not ?
Vas-tu laissé tombé la bombe ou non ?
Dansons avec style, dansons pendant un moment
Heaven can wait we're only watching the skies
Le paradis peut attendre, on ne fait que regarder les cieux
Hoping for the best but expecting the worst
Espérant le meilleur mais prévoyant le pire
Are you going to drop the bomb or not ?
Vas-tu laissé tombé la bombe ou non ?
Let us die young or let us live forever
Laisse-nous mourir jeune ou vivre pour toujours
We don't have the power but we never say never
Nous n'avons pas le pouvoir mais nous ne disons jamais jamais
Sitting in a sandpit, life is a short trip
Assis dans un carré de sable, la vie semble un court périple
The music's for the sad men
La musique est pour les hommes tristes
Laisse-nous mourir jeune ou vivre pour toujours
We don't have the power but we never say never
Nous n'avons pas le pouvoir mais nous ne disons jamais jamais
Sitting in a sandpit, life is a short trip
Assis dans un carré de sable, la vie semble un court périple
The music's for the sad men
La musique est pour les hommes tristes
Can you imagine when this race is won
Peux-tu imaginer quand cette course sera gagnée
Turn our golden faces into the sun
Retourner nos visages dorés vers le soleil
Praising our leaders we're getting in tune
Suppliant nos guides de marcher dans le rythme
The music's played by the madmen
De la musique jouée par les hommes aliénés
Peux-tu imaginer quand cette course sera gagnée
Turn our golden faces into the sun
Retourner nos visages dorés vers le soleil
Praising our leaders we're getting in tune
Suppliant nos guides de marcher dans le rythme
The music's played by the madmen
De la musique jouée par les hommes aliénés
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever and ever
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever young
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever and ever
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever young
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Some are like water, some are like the heat
Il y en a qui sont come l'eau, d'autres comme la chaleur
Some are a melody and some are the beat
Il y en a qui sont une mélodie, d'autres le rythme
Sooner or later they all will be gone
Tôt ou tard, tout le monde sera parti
Why don't they stay young
Pourquoi ne restent-ils pas jeunes ?
Il y en a qui sont come l'eau, d'autres comme la chaleur
Some are a melody and some are the beat
Il y en a qui sont une mélodie, d'autres le rythme
Sooner or later they all will be gone
Tôt ou tard, tout le monde sera parti
Why don't they stay young
Pourquoi ne restent-ils pas jeunes ?
It's so hard to get old without a cause
C'est si difficile de vieillir sans une cause
I don't want to perish like a fading horse
Je ne veux pas périr comme un cheval affaibli
Youth is like diamonds in the sun
La jeunesse c'est comme un diamant dans le soleil
And diamonds are forever
Et les diamants durent toujours
So many adventures couldn't happen today
Il y a tant d'aventures qui n'ont pas pu avoir lieu ajourd'hui
So many songs we forgot to play
Tant de chansons qu'on a oublié de jouer
So many dreams swinging out of the blue
Tant de rêves qui sortent de partout et de nulle part
We let them come true
Nous les laissons se réaliser
C'est si difficile de vieillir sans une cause
I don't want to perish like a fading horse
Je ne veux pas périr comme un cheval affaibli
Youth is like diamonds in the sun
La jeunesse c'est comme un diamant dans le soleil
And diamonds are forever
Et les diamants durent toujours
So many adventures couldn't happen today
Il y a tant d'aventures qui n'ont pas pu avoir lieu ajourd'hui
So many songs we forgot to play
Tant de chansons qu'on a oublié de jouer
So many dreams swinging out of the blue
Tant de rêves qui sortent de partout et de nulle part
We let them come true
Nous les laissons se réaliser
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever and ever
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever and ever
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever…
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, ...
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever and ever
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever, forever and ever
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, toujours et toujours
Forever young, I want to be forever young
Éternellement Jeune, je veux être Éternellement Jeune
Do you really want to live forever…
Veux-tu vraiment vivre pour toujours, ...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz